Sunday, November 12, 2023
In the petition “lead us not into temptation,” we express our faith that God will not allow us to be tempted beyond our endurance, and that with every temptation he will give us the strength to resist (see 1 Cor 10:13). We do not ask God to remove all temptations because trials are a testing for the soul and an occasion for good works. Struggles with temptations strengthen the soul in goodness and so the apostle James teaches: “My brothers and sisters, whenever you face trials of any kind, consider it nothing but joy” (Jas 1:2). We pray that “temptations may not overcome us, that we not succumb to them, and that we not fail in the struggle; we ask God not to allow our fall in temptations.”
Catechism of the UCC: Christ – Our Pascha # 681
Проханням «не введи нас у спокусу» ми висловлюємо віру в те, що Бог не допустить, щоб нас спокушувано над нашу спроможність, але разом із спокусою дасть нам змогу її знести (пор. 1 кр. 10, 13). Ми не просимо, щоб Бог віддаляв від нас усі спокуси, бо спокуса є ви пробуванням для душі і нагодою до добрих діл. Боротьба із спокуса ми утверджує душу в добрі, тому й апостол Яків навчає: «Уважайте за найвищу радість, коли підлягаєте різноманітним спокусам» (Як. 1, 2). Ми натомість просимо, «щоб нас спокуса не перемогла, щоб ми спокусі не улягли і не впали в бою; просимо Бога, щоб не допустив нашого упадку у спокусі»
Катехизм УГКЦ – Христос наша Пасха # 681
______________
Let’s pray together for the people suffering due to war. Yes, they’re suffering a lot. Children, the sick & elderly are suffering; many young people are dying. Let’s not forget Ukraine. Let’s think of the people of Palestine & Israel, that the Lord might bring them a just
In every personal or social situation or circumstance of our life, the Lord is present. He calls to us to live in our own time, to share our lives with others, to mix in with the joys and sorrows of the world.
Let the hostages be freed immediately. Let’s think of the children, of all the children affected by this war, as well as in Ukraine and by other conflicts: this is how their future is being killed. Let us pray that there might be the strength to say, “enough”.
Pope Francis @Pontifex
Sunday, October 22, 2023
Preparation for Confession requires a prayerful examination of one’s conscience. This consists of aligning our life with the divine commandments, the Church’s precepts, and the Gospel Beatitudes. Metropolitan Andrey Sheptytsky teaches: “A good Confession requires, perhaps, a lengthier preparation. Before holy Confession we should beseech God in prayer for the gift of repentance, the gift of heartfelt tears. Maybe there is even a need to fast, since you know what Jesus Christ said: ‘This kind can come out only through prayer and fasting’ [see Mk 9:29]. There are sins that cannot be expelled from the soul without fasting, without prayer.” An important condition of Confession is sincere repentance, the desire to change one’s life. This means having contrition, or sorrow for sins, and a resolution to make amends. Sincere repentance is first of all realizing that one is a sinner in need of God’s forgiveness, and seeing that one’s sins have caused a turning away from God and rejection of his love. An important requisite of Confession is also reconciliation with one’s neighbour: “When you are offering your gift at the altar, if you remember that your brother or sister has something against you, leave your gift there before the altar and go; first be reconciled to your brother or sister, and then come and offer your gift” (Mt 5:23-24).
Catechism of the UCC: Christ – Our Pascha # 457
До святої Сповіді треба приготуватися молитовним іспитом совісті, який полягає в узгодженні власного життя з Божими і Церковними заповідями та Євангельськими блаженствами. Слуга Божий митрополит Андрей навчає: «До доброї святої Сповіді треба, може, й довше приготовлятись. Перед святою Сповіддю треба ревною й покірною молитвою випросити собі дар покаяння, дар сердечних сліз, а, може, й треба постити, бо знаєте, що Ісус Христос сказав: “Той рід не виходить інакше, тільки постом і молитвою”. Є гріхи, що їх не можна з душі вигнати без посту, без молитви». Важливими умовами Сповіді є щире розкаяння, бажання змінити своє життя (скруха за гріхи і рішення виправитися). Щире розкаяння – це насамперед усвідомлення себе грішником, що потребує Божого прощення, а кожного свого гріха як відвернення від Бога та відкинення Його любові. Важливою умовою сповіді є також примирення з ближніми: «Коли, отже, приносиш на жертовник дар твій і там згадаєш, що твій брат має щось на тебе, зостав там перед жертовником твій дар; піди помирись перше з твоїм братом і тоді прийдеш і принесеш дар твій» (Мт. 5, 23-24).
Катехизм УГКЦ – Христос наша Пасха # 457
SUNDAY, OCTOBER 15, 2023
The Rite of Confession:
Confession is made before a priest, who is a witness of the sinner’s repentance and a mediator of God’s forgiveness:
“Know, O child, that Christ himself, our Savior, who knows all the hidden secrets of people’s hearts, is invisibly present, accepting your confession. Therefore do not conceal from me, whether from shame or from fear, anything of your sins … Beware that, having come for healing, you do not leave unhealed.” (Trebnyk, The rite of Confession, Lviv 1761).
At the same time, the priest helps penitents to know the state of their soul, confirms their faith in God’s forgiveness, offers spiritual counsel, designates an appropriate spiritual remedy (in Greek, epitimia, i.e., penance), and gives the absolution. As regards the contents of a penitent’s confession, the priest is obliged to maintain the strictest secrecy, even after the penitent’s death.
Catechism of the UCC: Christ – Our Pascha # 456
Сповідь відбувається перед священиком, який є свідком каяття грішника і посередником Божого прощення:
«Знай, чадо, що сам Христос, наш Спаситель, Який знає всі сокровенні тайни людських сердець, є невидимо присутній, приймаючи твою сповідь. Тому не скривай від мене, чи зі стиду чи з боязні, нічого з твоїх прогрішень. […]. Пильнуй, аби, прийшовши до цілителя, ти не пішов незціленим» (Требник, Чин Сповіді (Львів 1761)
Священик водночас допомагає каяникові пізнати його духовний стан, утверджує його віру в Боже прощення, дає духовні поради, визначає відповідний духовний лік (покуту) і розрішає. Щодо почутого у Сповіді священик зобов’язаний дотримуватися повної таємниці навіть після смерті каяника. Катехизм УГКЦ – Христос наша Пасха # 456
In this month of October dedicated to praying the Rosary, let us not tire of asking through Mary’s intercession for the gift peace in the many countries throughout the world marked by war and conflicts. And let us continue to remember the dear country of Ukraine.
Pope Francis @Pontifex
SUNDAY, October 8, 2023
The Church’s Divine Services constitute God’s service to people and the people’s service to God. The Father, Son, and Holy Spirit—the God we cannot see—manifests his presence through liturgical actions. The Son of God, Jesus Christ, became human for the salvation of humans, to lift them to the “things not seen” (Heb 11:1). In the liturgical services people discover and recognize God’s grace, love, peace, and salvation. And they mystically enter the kingdom of God. In the celebration of the liturgical services, people reach the unreachable God, that is, they are divinized (see 2 Pt 1:4)
Catechism of the UCC: Christ – Our Pascha # 533
Богослужіння Церкви – це служіння Бога людям і служіння людей Богові. Отець, і Син, і Святий Дух – невидимий Бог – виявляє Свою присутність через богослужбові дії. Божий Син Ісус Христос для спасіння людей стає людиною, щоб піднести людей до «речей неви[1]димих» (пор. Євр. 11, 1). У богослужінні люди відкривають і пізнають Божу благодать, любов, мир, спасіння, таїнственно входять у Царство Боже. Звершуючи богослужіння, люди досягають недосяжного Бога, тобто обожествлюються (пор. 2 Пт. 1, 4).
Катехизм УГКЦ – Христос наша Пасха # 533
Lord’s gaze that blesses invites us to be a Church that, with a glad heart, contemplates God's work and discerns the present, a Church that does not lose heart, does not barricade itself behind preconceived notions, does not let the world dictate its agenda.
Pope Francis @Pontifex
Sunday, October 1, 2023
The mature prayer of the Christian has two dimensions: liturgical and personal. This prayer is called to fulfil the task of unceasing worship. Jesus Christ teaches us “to pray always and not lose heart” (Lk 18:1; see Lk 11:5-8). The apostle Paul in turn calls us to “pray without ceasing” (1 Thes 5:17). The life of the Christian—beginning from the Holy Mystery of Baptism, when the person is immersed (the literal meaning of the word baptism) in the life of the Most Holy Trinity, chrismated by the Holy Spirit and joined to Christ in Holy Communion—this life becomes a time of prayer, filled with praise, thanksgiving, and glorification of the Creator. Our life is then transformed into a prayerful state, or stance, a constant readiness of the heart. Christians should ceaselessly cultivate this state: “They ‘pray without ceasing’ who join prayer to works that are of obligation, and good works to their prayer … It is only in this way that we can understand the injunction ‘pray without ceasing’ as something that we can carry out.” Saint Basil the Great in his Rules coupled work to sevenfold liturgical prayer in the course of the day, in order thus to consecrate the entire day to the Lord Catechism of the UCC: Christ – Our Pascha # 668
_____________
Зріла молитва християнина має два виміри: літургійний і особистий. Ця молитва покликана звершувати невпинне богопочитання. Ісус Христос навчає «молитись завжди й не падати духом» (Лк. 18, 1; пор. 11, 5-8), а святий апостол Павло закликає безнастанно моли[1]тися (пор. 1 Сол. 5, 17). Життя християнина, починаючи від святого таїнства Хрещення, коли людина «занурена» (дослівне значення слова «хрещення») в життя Пресвятої Тройці, миропомазана Святим Духом і з’єднана з Христом у святому Причасті, стає часом молитви хвали, благодарення і прослави Творця, перетворюється у молитовний стан437, тобто постійну готовність серця. Цей стан людина має плекати безнастанно: «Невпинно молиться той, хто поєднує молитву з працею і навпаки. Тільки так можемо сповнити заповідь щодо невпинної молитви». Святий Василій Великий у своїх правилах поєднав працю з семиразовою літургійною молитвою, щоб таким чином уся доба була посвячена Господеві
Катехизм УГКЦ – Христос наша Пасха # 668
SUNDAY, SEPTEMEBR 24, 2023
In the Holy Mysteries of Marriage and Holy Orders, the Christian receives the grace of the Holy Spirit for the building up of the Church, the Body of Christ. In the Holy Mystery of Marriage, the Church blesses a man and woman called by Christ to create a domestic church— a Christian family. In the mystery of Holy Orders the Church, by the grace of the Holy Spirit, appoints men, called by Christ for the service of the community of the faithful to proclaim the Gospel, to be pastors for the People of God, and to sanctify them. The perfect model of service both in Matrimony and in Holy Orders is Christ, who “came not to be served but to serve, and to give his life as a ransom for many” (Mt 20:28). Catechism of the UCC: Christ – Our Pascha # 470
У святих таїнствах Подружжя та Священства християнин отримує благодать Святого Духа для будування Церкви – Тіла Христового. У святому таїнстві Подружжя Церква благословить покликаних Христом чоловіка і жінку на створення «домашньої церкви» – християнської сім’ї. У святому таїнстві Священства Церква, благодаттю Святого Духа, поставляє покликаних Христом чоловіків на служіння спільноті вірних проголошувати Євангеліє, бути пастирями Божого народу і освячувати його. Взірцем для служіння в подружжі й у священстві є Христос, який «прийшов не для того, щоб Йому служили, але послужити й дати життя Своє на викуп за багатьох» (Мт. 20, 28).
Катехизм УГКЦ – Христос наша Пасха # 470
SUNDAY, AUGUST 13, 2023
In the invocation “Our Father” we profess that God is Father, and that we are his children. Calling him “our,” we embrace all people in this prayer—children of the one God, we become brothers and sisters among ourselves. The word “Father” is a word of grace and love. It may be pronounced only by the Father’s sons and daughters in Christ: “Because you are children, God has sent the Spirit of his Son into our hearts, crying, ‘Abba! Father!’ So you are no longer a slave but a child, and if a child then an heir, through God” (Gal 4:6-7). In this first word of the prayer, and then in all the subsequent phrases, we pronounce our filial “yes” to God the Father and to our brothers and sisters in ser vice to each other. Calling God the Father who is “in heaven,” Christ teaches us that heaven is the aim of our life: heaven is where the glory of God is manifested, and where the righteous will receive the eternal reward. Heaven is what we await in the “hope [in which] we were saved” (Rom 8:24).
Catechism of the UCC: Christ – Our Pascha # 676
Зверненням «отче» ми сповідуємо Бога отцем, а самі себе визнаємо Його дітьми. називаючи Його «нашим», ми охоплюємо в цій молитві всіх людей – дітей одного Бога, ми ж між собою стаємо братами і сестрами. Слово «отче» є словом благодаті і любові, промовляти яке можуть тільки отчі сини і доньки у Христі: «а що ви сини, Бог по слав у ваші серця духа Сина Свого, який взиває: “авва, отче!” тому ти вже не раб, а син; а коли син, то спадкоємець завдяки Богові» (Гл. 4, 6). У цьому першому слові молитви, а відтак і в усіх наступних, ми кажемо наше синівське «так» Богові отцеві і нашим братам і сестрам у служінні одні одним. називаючи Бога отцем, що є «на небесах», Христос навчає, що небо є метою нашого життя: на небі являється Божа слава, праведним дається вічна нагорода, ми ж очікуємо його «у надії, якою ми спаслися» (пор. рм. 8, 24)
Катехизм УГКЦ – Христос наша Пасха # 676
Don't deceive yourself, my friends. You will become light when you do acts of love. But when, instead of doing acts of love, going out of yourself, you look at yourself like an egotist, then your light will be dimmed.
Pope Francis @Pontifex
Sunday, July 23, 2023
As children of God, with confidence we can ask for that which we need most: bread, forgiveness, the overcoming of temptation, and liberation from the Evil One. When we ask for the bread “that is for existence” (as the text of Matthew literally suggests), we ask the Father to give us daily bread, necessary for earthly life, and “heavenly” bread, the Eucharist. Anyone who eats of this heavenly Bread will not die but will live forever (see Jn 6:50-51). By this petition, Jesus Christ teaches us “to desire and ask for that which is indispensable for our life and the life of our neighbours, but also to be satisfied with the essential and not to crave the superfluous. He also teaches us to desire life in evangelical poverty, to which all are called.”
Catechism of the UCC: Christ – Our Pascha # 679
Як діти Божі – можемо зі сміливістю та довір’ям просити того, чого нам найбільше потрібно: хліба, прощення, подолання спокус та визво лення від лукавого. Просячи насущного хліба, ми просимо в отця, щоб Він давав нам хліб щоденний, потрібний для земного життя, і хліб «не бесний» – Євхаристію, який, «хто їстиме, не вмре, а житиме повіки» (пор. Йо. 6, 50-51). цим проханням Ісус Христос навчає нас «бажати і просити того, що необхідне для нашого життя і життя ближніх, а водно час задовольнятися необхідним і не жадати надмірного; а також жити в євангельському убожестві, до чого кожен покликаний».
Катехизм УГКЦ – Христос наша Пасха # 679
Let us imagine a seed: it is tiny, barely visible, but it makes plants grow that bear fruit. The Word of God is thus: think of the Gospel, a small book, simple and within reach of all, that produces new life in those who receive it.
Pope Francis @Pontifex
Sunday, June 25, 2023
With a history of more than a thousand years, the Kyivan Church glories in a vast assembly of saints. In the words of Patriarch Josyf, “the Ukrainian Church’s witness of faith in Christ and his one, holy, catholic, and apostolic Church, was confirmed by the bloodied seal of a fearless profession, and suffering; by martyrdom and the mountains [of bodies] of our sacrificed people.” Truly, the “blood of martyrs,” known and unknown, became the “seed of the Church.”
Catechism of the UCC: Christ – Our Pascha # 322
Christ institutes the Eucharist, making bread and wine to be his Body and Blood, in order to transfigure—by the Holy Spirit—those who communicate. They become “of one body and blood with Him.” Saint John Chrysostom comments on the following words of the apostle Paul: “Because there is one bread [of which we partake], we who are many are one body” (1 Cor 10:17). He juxtaposes the consecration of the Gifts with the transformation of those who communicate in them: “For what is the bread? - the Body of Christ. And what do they become who par[1]take of it? The Body of Christ: not many bodies, but one body.”
Catechism of the UCC: Christ – Our Pascha # 439
________________
Христос установлює Євхаристію, учинивши хліб і вино Своїм Тілом і Кров’ю, щоб переобразити Духом Святим тих, хто причащається, «у співтілесних і співкровних» із Ним336. Святий Йоан Золотоустий, тлумачачи слова святого апостола Павла: «Тому, що один хліб [споживаємо], – нас багато становить одне тіло» (1 Кр. 10, 17), – зіставляє освячення Дарів із переображенням причасників: «Чим є цей хліб? – Тілом Христовим. Чим стають ті, хто причащається його? – Тілом Христовим. І нема багато тіл, а одне тіло»
Катехизм УГКЦ – Христос наша Пасха # 439
___________
To sow goodness is good for us. It brings a breath of gratuitousness into our lives and makes us more and more like God.
Thinking of Christ present in so many desperate people fleeing conflicts and climate change, the problem of hospitality needs to be confronted together, without excuses and without delay, because the effects will be felt, sooner or later, by all of us.
Pope Francis @Pontifex
__________
Sunday, April 30, 2023
Besides short prayers or exclamations, there are also short prayers that are petitions: “Lord, have mercy,” and “Grant this, O Lord,” for example. These petitions to the Lord are joined to a conviction that the mercy of God contains all that we need. Another short prayer, “To you, O Lord,” is the prayer of dedication of ourselves, one another, and our whole life to Christ our God. The simplicity of brief prayers is an expression of our renunciation of “extraneous words,” trusting in the Lord who knows all that we need (see Mt 6:32).
Catechism of the UCC: Christ – Our Pascha. # 687
Крім молитов – вигуків прослави, є також короткі молитви-прохан[1]ня «Господи, помилуй» і «Подай, Господи». Прохання до Господа поєднуються з вірою в те, що милість Божа містить у собі все, що нам потрібно. Ще однією короткою молитвою є молитва дарування самих себе, одні одних і всього нашого життя «Тобі, Господи». Про[1]стота коротких молитов є виявом відмови від «зайвих слів» з довір’ям до Господа, Який знає, що нам потрібно (пор. Мт. 6, 32).
Катехизм УГКЦ – Христос наша Пасха # 687
Let us persevere in our closeness in prayer for dear and distressed Ukraine, which continues to endure terrible suffering. Let us pray together.
Our hope is called Jesus. He is alive and evil has no more power over Him. Failure cannot prevent us from beginning again, and death becomes the passage to the beginning of a new life.
God's gaze never stops with our past filled of errors, but looks with infinite confidence at what we can become.
Pope Francis @Pontifex
EASTER Sunday - April 9, 2023
Through the power of Christ’s Resurrection, human death becomes a passing over (pascha) to eternal life. “I fear no longer the return to the dust, Lord Christ, for in your great mercy through your Resurrection you have led me, forgotten, from the dust to the heights of incorruption.” Christ himself is the guarantee for the victory over death and corruption: “I am the resurrection and the life. Those who believe in me, even though they die, will live, and everyone who lives and believes in me will never die” (Jn 11:25-26).
Catechism of the UCC: Christ – Our Pascha # 242
___________
Cилою воскресіння Христового смерть людини стає переходом (пасхою) до вічного життя: «Нема страху повернення в землю, з якої Бог вивів до висот нетління Своїм воскресінням». Запорукою подолання смерті і тління є Сам Христос: «Я – воскресіння і життя. Хто в Мене вірує, той навіть і вмерши – житиме! Кожен, хто живе і в Мене вірує, – не вмре повіки» (Йо. 11, 25-26).
Катехизм УГКЦ – Христос наша Пасха # 242
___________
The Easter joy is not to be kept to oneself. The joy of Christ is strengthened by giving it, it multiplies sharing it. If we open ourselves and carry the Gospel, our hearts will open and overcome fear.
Pope Francis @Pontifex
____
Sunday, March 26, 2023
Frequent Confession allows us to know not only our faults and offenses, but also our weaknesses and inclinations to sin. Through the grace of the Mystery of Repentance, the Christian overcomes sins and the tendency to sin. This grace also raises up the Christian after a fall, and strengthens him or her in the virtues. The fruits of repentance are good works, almsgiving, purity of heart, and sacrificial love. The gift of the Mystery of Repentance is forgiveness from God and reconciliation with him: “[Give] thanks to the Father, who has enabled you to share in the inheritance of the saints in the light. He has rescued us from the power of darkness and transferred us into the kingdom of his beloved Son, in whom we have redemption, the forgiveness of sins” (Col 1:12-14).
Catechism of the UCC: Christ – Our Pascha # 455
___________
Часта Сповідь дозволяє людині пізнати не тільки свої упадки й провини, а й свої немочі та схильності до гріха. Благодаттю таїнства Покаяння християнин долає гріхи та схильності до них, піднімається з упадку й утверджується в чеснотах. Плодами покаяння є добрі діла, милостиня, чистота серця і жертовна любов. Даром таїнства Покаяння є прощення від Бога й примирення з Ним: «Дякуйте Отцеві, який зробив нас гідними мати участь у долі святих у світлі. Він вирвав нас із влади тьми й переніс у царство Свого улюбленого Сина, в якому ми маємо відкуплення, прощення гріхів» (Кл. 1, 12-14).
Катехизм УГКЦ – Христос наша Пасха # 455
___________
Every human person is sacred and inviolable. To ensure that a society has a future, it is necessary that a sense of respect be matured for the dignity of every person, no matter in what condition they find themselves.
Let us ask the grace to be surprised every day by God’s gifts and to see the various circumstances of life, even the ones that are the most difficult to accept, as occasions to do good, as Jesus did with the blind man
Pope Francis @Pontifex
______________________
SUNDAY, MARCH 5, 2023
The Liturgy of Saint John Chrysostom and that of Saint Basil the Great, named after these two great bishops of the Church, are identical as to their structure but differ in their Anaphoras and in some of the other prayers.
Catechism of the UCC: Christ – Our Pascha # 395
_____
In the Anaphora of the Liturgy of Saint Basil the Great, the Church contemplates the glory of the Most Holy Trinity—the Father, and the Son, and the Holy Spirit: “Who can tell of all your acts of power, make all your praises heard, or recount all your wonders at every moment?” All creation, the nine choirs of angels and with them this liturgical community, ministers to the Lord and praises him for his gifts: for the creation of humanity, for paradise, for the promise of immortal life.
Catechism of the UCC: Christ – Our Pascha # 398
___________
Літургії святого Йоана Золотоустого та святого Василія Великого, названі за іменами цих двох великих святителів Церкви, – однакові за своїм основним змістом і структурою, але відмінні анафорами та деякими молитвами.
Катехизм УГКЦ – Христос наша Пасха # 395
_______
В Анафорі Літургії святого Василія Великого Церква споглядає славу Пресвятої Тройці – Отця, і Сина, і Святого Духа: «Хто спроможний висловити сили Твої, голосними вчинити всі хвали Твої або повісти всі чудеса Твої кожного часу?». Усе творіння – дев’ять ангельських хорів, а з ними й ця літургійна спільнота – служить Господеві та прославляє Його за дари: створення людини, рай, обітницю безсмертя.
Катехизм УГКЦ – Христос наша Пасха # 398
___________
One year ago the absurd war against Ukraine began. Let us remain close to the tormented Ukrainian people, who continue to suffer, and let us ask ourselves: has everything possible been done to stop the war? Peace built on rubble will never be a true victory.
During Lent we are called to respond to God’s gift by accepting his word, which is “living and active” (Heb 4:12). Regular listening to the Word of God makes us open and docile to his working and bears fruit in our lives.
Lent is the “favourable time” to return to what is essential, to divest ourselves of all that weighs us down, to be reconciled with God, and to rekindle the fire of the Holy Spirit hidden beneath the ashes of our frail humanity.
Pope Francis @Pontifex
SUNDAY, JANUARY 22, 2023
In order to make us partakers of divine life, and to enable us to live by the freedom of God’s children, Christ frees us from the bondage of sin. We had descended into this slavery through the fall of Adam and our own sins. Having taken the sin of the world upon himself, Christ also accepted the ultimate consequence of this sin, which is death. But he overcame it by the death he freely accepted on the cross. In Baptism, Christ makes us partakers of his victory over sin and death.
Catechism of the UCC: Christ – Our Pascha # 411
Христос, заради дарування нам участі в Божому житті й можливості жити свободою дітей Божих, звільняє нас від гріховного рабства, у яке ми потрапили через гріхопадіння Адама й наші власні гріхи. Взявши гріх світу на Себе, Христос прийняв і остаточний наслідок цього гріха – смерть, яку Він переміг Своєю добровільною смертю на хресті. У Хрещенні Христос чинить нас учасниками Своєї перемоги над гріхом і смертю.
Катехизм УГКЦ – Христос наша Пасха # 411
____________________
Last Saturday, a new missile attack in Ukraine caused many civilian victims, babies among them. I unite myself to the sorrow of their relatives. The testimonials of this tragic episode are a powerful appeal to every conscience. You cannot remain indifferent!
Let us pray to God so that he might grant us a pastoral heart that suffers and takes risks in bearing witness. It is not only a burden, but also a duty, to bring the Word of God to those who have been entrusted to us and to those whom we meet in our daily lives.
Those who are familiar with God’s Word receive healthy lessons about what is essential. They discover that life is not the time to look at others and protect themselves, but is an opportunity to go out and meet others in the name of the God who is near.
Pope Francis @Pontifex
_______
SUNDAY, JANUARY 15, 2023
Christ himself shows that the created world is a means through which God acts: he cures the man born blind by applying a mud paste to his eyes; he heals the hemorrhaging woman who touched the fringe of his cloak, and in the Transfiguration his clothes shine with divine light (see Mt 17:2). All that Christ did during his lifetime he continues to do through the Divine Services of his Church and through the Holy Mysteries. Therefore, the Church, through her Divine Services during the Mysteries and on holy days, blesses and sanctifies various material objects through which she witnesses to Christ’s presence and salvific action.
Catechism of the UCC: Christ – Our Pascha # 342
Сам Христос вказує на сотворений світ як на засіб Божої дії: Христос глеєм зціляє сліпця; оздоровлює кровоточиву жінку, яка доторкнулася до його шат; у Переображенні одежа Ісуса засяяла божественним світлом (пор. Мт. 17, 2). Усе, що Христос чинив за Свого життя, Він продовжує чинити в богослужіннях Церкви та Святих Таїнствах. Тому Церква благословляє й освячує різні матеріальні предмети й засоби, якими являє присутність Христа і Його спасенне діяння.
Катехизм УГКЦ – Христос наша Пасха # 342
____________
Let us not forget our Ukrainian brothers and sisters. Today, seeing Our Lady who is holding the infant in the Nativity scene, who nurses him, I think of the mothers of the victims of war, of the soldiers who have fallen in this war in Ukraine. (Jan 8)
We need daily prayer, time dedicated to God, so He can enter into our time. We need frequent moments in which we open our hearts to Him so He can daily pour out his love on us and nourish our faith.
Let us always remember that the way we treat the last and the least of our brothers and sisters speaks of the value we place upon all human life.
Pope Francis @Pontifex
________
SUNDAY, JANUARY 8, 2023
The tradition of celebrating the Divine Liturgy over the relics of the saints lives on in the Church. During the consecration of an altar, relics are mounted into it, and on it is placed an antimension (from the Greek, meaning instead of a table). The antimension is a cloth with an image of Christ being laid in the grave with relics sewn into it and signed by the local bishop. This special cloth is a symbol of the communion of the priest and the community with their bishop. Therefore, the Liturgy is not celebrated without it. There exists also a pious custom of placing relics or objects that the saints used during their lives into their icons. The Seventh Ecumenical Council of 787 solemnly confirmed the tradition of venerating relics along with the tradition of venerating icons. The Lord glorifies the relics of martyrs in different ways: some are incorruptible, others stream forth myrrh (for example, the relics of Saint Nicholas, the great-martyr Demetrius, and many venerable Fathers of the Kyivan-Caves Monastery). The Church sometimes venerates also instruments of martyrdom, for example, the chains of the apostle Peter (January 6/29).
Catechism of the UCC: Christ – Our Pascha # 618
________________
I urge everyone to persevere in demonstrating through closeness and solidarity to the battered people of Ukraine who are suffering very much, asking for the gift of the peace for them.
At this time, let us invoke the intercession of Mary Most Holy for Pope emeritus Benedict XVI. Let us all join together, with one heart and one soul, in thanking God for the gift of this faithful servant of the Gospel and of the Church.
Jesus, Crucified and Risen, the Living One and the Lord, was the destination to which Pope Benedict led us, taking us by the hand. May he help us rediscover in Christ the joy of believing and the hope of living.
Pope Francis @Pontifex
Sunday, December 25, 2022
Creation joyfully welcomes God in the flesh, bearing gifts for the new[1]born Child: angels—their song; the heavens—a star; the magi—gold, frankincense, and myrrh; the shepherds—their wonder; the earth—a cave; the deserted place—a manger; humankind—the Virgin Mother. The mystery of the Nativity, namely God’s entry into human history, continues to this day: “Today has God come upon earth, and the human race gone up to heaven.”{ Menaion, Nativity of our Lord God and Saviour Jesus Christ (December 25/January 7), Great Complines: Stichera for Lytia}
Catechism of the UCC: Christ – Our Pascha # 195
Творіння радісно вітає Бога в тілі, принісши дари Дитяті: ангели – спів, небо – зірку, мудреці – золото, ладан і миро, пастирі – подив, земля – вертеп, пустеля – ясла, людство – Матір Діву. Таїнство Різдва – входження Бога в людську історію – триває і сьогодні: «Нині Бог прийшов на землю, людина ж на небо вийшла» { Мінея, Різдво Господа нашого Ісуса Христа (25 грудня/7 січня) , Велике повечір’я, стихира на литії.}
Катехизм УГКЦ – Христос наша Пасха # 195
____________________________
On the Feast when God became a child, let‘s think of the Ukrainian children suffering so much because of this war. Let‘s think of the Ukrainian people deprived of the basics to survive, and let us pray together to the Lord that He might bring them peace as soon as possible.
Pope Francis @Pontifex
Sunday, December 11, 2022
The prayer of thanksgiving is preceded by the dialogue between the clergy and the faithful. There we hear the basic conditions of the Eucharistic mystery: receiving the “mercy of peace”—God’s gift of reconciliation—we respond with the “sacrifice of praise.” Our response is praise, blessing, thanksgiving, worship, and offering—the entire Eucharistic work. We are able to bring this “holy oblation” because we have received “the grace of our Lord Jesus Christ, the love of God the Father, and the fellowship [i.e., communion] of the Holy Spirit.”
Catechism of the UCC: Christ – Our Pascha # 375
Молитві благодарення передує діалог між священнослужителем і вірними, у якому згадано основні передумови Євхаристійного таїнства: приймаючи «милість миру» – дар Божого примирення, ми відповідаємо «жертвою хвалення»: прославою, благословенням, благодаренням, поклонінням і приношенням – усім євхаристійним дійством. Ми можемо приносити це «святе возношення» тому, що прийняли «благодать Господа нашого Ісуса Христа, любов Бога і отця і причастя Святого духа».
Катехизм УГКЦ – Христос наша Пасха # 375
Let us entrust to the intercession of the Mother of God the universal desire for peace, in particular for tormented Ukraine, which suffers greatly. With God’s help, peace is possible; disarmament is possible. May Our Lady help us to convert ourselves towards God’s plans.
With Baptism, we became God's beloved children forever. This is our original beauty, for which to be joyful! Today, Mary, surprised by the grace that made her beautiful from the first instant of her life, leads us to marvel at our beauty.
If we embrace Christ with open arms, we will also embrace others with trust and humility.
Pope Francis @Pontifex
Sunday, December 4, 2022
"Penitential prayer (or prayer of repentance) is not only a manifestation of sorrow for trespasses committed but also a turning of the penitent to his Creator: “As a deer longs for flowing streams, so longs my soul for you, O God” (Ps 41[42]:2). A person’s repentance goes through three stages: 1) conversion—turning away from sin and returning to life in God; 2) purification—healing from passions and cleansing from the consequences of sin; and 3) union with God in contemplation. All three stages find expression in the penitential prayers of the Church."
Catechism of the UCC: Christ – Our Pascha # 816
__________________
Молитва покаяння – це не лише вияв жалю за провини, а й прибігання особи, що кається, до свого Творця: «Як лань прагне до водних потоків, так душа моя прагне до Тебе, Боже» (Пс. 42, 2). Покаяння людини проходить трьома етапами: 1) навернення – відвернення від гріха та повернення до життя в Богові; 2) очищення – уздоровлення від пристрастей та очищення від наслідків гріха; 3) єднання з Богом у спогляданні. Кожній з цих частин властиві відповідні за формою, змістом і глибиною покаянні молитви
Катехизм УГКЦ – Христос наша Пасха # 816
_____
We are all together called to develop a renewed society oriented towards freedom, justice and peace so as to overcome every kind of inequality and discrimination so that no one can make another person a slave.
Before the day's end, let us learn how to read what has happened during that day in the book of our hearts -- not in newspapers, but in my heart.
Acts of violence and exploitation directed at women are not merely wrong. They are crimes that destroy the harmony, the harmony and beauty that God wished to bestow on the world.
Pope Francis @Pontifex
__________________
SUNDAY, OCTOBER 2, 2022
Prayer in the Spiritual Life
Prayer is one of the important manifestations of the spiritual life. Together with fasting and almsgiving, prayer is a component of spiritual warfare. Prayer confirms a person in the good and fosters communication with God. Prayer is a great blessing—a deep connection with God in love. “Prayer is by nature a dialogue and a union of a human being with God. Its effect is to hold the world together. It achieves a reconciliation with God.”
Catechism of the UCC: Christ – Our Pascha # 799
Молитва в духовному житті
Молитва – один із важливих виявів духовного життя. Разом із постом і милостинею молитва є частиною духовної боротьби. Молитва утверджує людину в добрі та вводить її у богоспілкування. Великим благом для людини є молитва – глибинний зв’язок любові з Богом. «Молитва за своєю сутністю – це спілкування та єднання людини з Богом, а за своєю дією вона підтримує світ і поєднує його з Богом».
Катехизм УГКЦ – Христос наша Пасха # 799
_____
Sometimes we human beings believe that we are the masters of everything, or on the contrary, we lose all self-esteem. Prayer helps us to find the right dimension in our relationship with God, our Father, and with all Creation.
Prayer is an indispensable aid for spiritual discernment, especially when it involves the affections, enabling us to address God with simplicity and familiarity, as one would speak to a friend.
Pope Francis @Pontifex
______
Sunday, August 28, 2022
Liturgical or church singing is an expression of worship. Church singing is doxological prayer by which the Church is united with the angelic choirs in glorifying the Most Holy Trinity. The source of this doxology (glorification) is contemplation of the Trinity. Indeed, this is why liturgical singing is exalted theological music. In liturgical singing we take part in the angelic choirs’ “incorporeal” singing, thus “mystically representing the Cherubim.”
Catechism of the UCC: Christ – Our Pascha # 621
Літургійний або церковний спів є виявом богопочитання. Церковний спів – це молитва славослів’я, якою Церква єднається з ангельськими хорами у прославленні Пресвятої Тройці. Джерелом славослів’я є споглядання Пресвятої Тройці, а тому літургійний спів – це справжня висока «музика богослов’я». У літургійному співі людина бере участь у «безтілесному» співі ангельських хорів, «херувимів тайно являючи».
Катехизм УГКЦ – Христос наша Пасха # 621
Sunday, August 21, 2022
Throughout their lives, the Holy Fathers and Mothers joined vocal prayer to prayer of the mind and heart. This kind of union causes prayer to permeate the soul and body of the one who prays. When the heart is joined to the mind in prayer, the words truly communicate their meaning and the heart feels that which the mind is pondering.
Catechism of the UCC: Christ – Our Pascha # 691
_________________________
Let us continue to invoke the intercession of Our Lady, so that God might give the world peace, and let us pray in particular for the Ukrainian people.
Love goes beyond usefulness, convenience or duty; love generates wonder, it inspires creative, freely-given zeal.
Jesus shows us the patience of God, the merciful Father who calls us even at the last hour, who does not demand perfection but heartfelt enthusiasm, who wants to open a breach in our hardened hearts.
Pope Francis @Pontifex
Sunday, August 14, 2022
Dormition of the Mother of God
In the reality of her being the Mother of God, the Church also contemplates the mystery of Mary’s virginity, magnifying her as the “EverVirgin.” In the year 649, the Lateran Council defined “ever-virginity” as virginity before, during, and after the birth of Christ. “[For you were a] Virgin before childbirth, and Virgin in childbirth, and still a Virgin after the childbirth.” With respect to the virginity of the Mother of God, the Church understands her integrity, the wholeness of a person filled with grace, in whom bodily and spiritual aspirations are harmoniously united in the fulfilment of a vocation from God. Her virginity is a virginity of “mind, soul, and body.” Church iconography symbolically portrays the virginity of Mary using stars, which are placed upon her forehead and shoulders. She retained virginity and incorruption even in death, which the Church refers to as her Dormition (Falling-Asleep). “Having fallen asleep in the flesh,” Mary was “awakened” by her Son to life in glory: “You passed into life, for you are the Mother of Life.” The Lord glorified the soul and body of Mary—the first to be divinized from among the human race.
Catechism of the UCC: Christ – Our Pascha # 189
We are unique, free and alive, called to live a love story with God, to make bold and firm decisions, to accept the marvelous risk of loving.
Reviving a dialogue happens not with words, but with silence; not by insisting, but by patiently beginning anew to patiently listen to another person, hearing about their struggles and what they carry inside. The healing of the heart begins with listening.
Pope Francis @Pontifex
___________
Sunday, August 7, 2022
Jesus, the Good Shepherd, cares for us because he truly loves us. We, the Church’s pastors, are asked to show that same generosity in tending the flock, so as to manifest Jesus’ concern for everyone and his compassion for each person's wounds.
The Gospel is preached effectively when life itself speaks and reveals the freedom that sets others free, the compassion that asks for nothing in return, the mercy that silently speaks of Christ.
Pope Francis @Pontifex
_____
Sunday, July 17, 2022
In the tradition of the Holy Fathers, the primary goal of the Christian’s spiritual life is active and dynamic participation in the divine life. Such participation is called divinization (théosis in Greek). Divinization takes place in the cooperation between the human person and God, and consists of the person’s transfiguration in the Holy Spirit. The grace of transfiguration is granted to those who have completed the path of ascetic purification and live a virtuous life.
Catechism of the UCC: Christ – Our Pascha # 850
Святоотцівська традиція визначає головною метою духовного життя християнина активну й дієву участь у божественному житті.
Таку участь називаємо обожествленням (грецькою теозіс). Обожествлення відбувається у співдії між людиною і Богом і є переображенням людини у Святому Дусі. Благодать переображення дарується тим, які пройшли шлях аскетичного очищення та живуть чеснотливим життям.
Катехизм УГКЦ – Христос наша Пасха # 850
I renew my closeness to the Ukrainian people, who are daily tormented by the brutal attacks that ordinary people are paying for. Let us pray together that God might show the way to put an end to this senseless war!
I invite you to go out and look for those elderly persons who are most alone, at home or in residences where they are guests. Let's make sure no one feels alone. Visiting the elderly who live alone is a work of mercy in our time!
Pope Francis @Pontifex
___________
Sunday, July 10, 2022
WE ARE CREATED FOR INTIMACY AND COMMUNION WITH GOD
God created human beings in his image and likeness. He thus called them to enter into communion with him. The Lord revealed to his people his desire to communicate with them, and his desire is to hear them respond to his Word. He longs for his people to come to know him in love; he wants to fill them with his love.
Catechism of the UCC: Christ – Our Pascha # 331
The entire Old Covenant is the expression of God’s desire to raise human beings to intimacy with him. The Old Testament law and commandments, the temple and sacrifices, the holy days—all these had as their goal the creation of appropriate conditions for human intimacy with God.
Catechism of the UCC: Christ – Our Pascha # 332
Бог сотворив людину на Свій образ і подобу, покликавши її до спілкування із Собою. Господь відкрив людям Своє прагнення спілкуватися з ними, чути їхні відповіді на Свої слова. Він прагне, щоб люди в любові пізнавали Його, і хоче наповнити їх Своєю любов’ю.
Катехизм УГКЦ – Христос наша Пасха # 331
Увесь Старий Завіт свідчить про прагнення Бога піднести людину до спілкування з Ним. Старозавітні Закон і заповіді, храм і жертвоприношення, свята – усе це створювало умови для спілкування людини з Богом.
Катехизм УГКЦ – Христос наша Пасха # 332
____
Every day God passes by and sows a seed in the soil of our lives. Making that seed grow depends on us, on our prayer, on the open heart with which we approach the Scriptures so that it might become for us the Living Word of God.
Brothers, sisters, let us not place our trust in wealth and not fear our poverties, material and human. The more we are free and simple, the more the Holy Spirit gudies the mission and makes us agents of his wonders.
Pope Francis @Pontifex
_____
Sunday, July 3, 2022
May the supplications of the ancient righteous ones of the land of Ukraine and the sufferings of our confessors of the Holy Gospel rise as fragrant incense before the throne of the Most High; for it is by their sacrifices that the Church of Christ in Ukraine is regenerated and strengthened.
Stichera of Litiya, Feast of Saints of Ukraine
With a history of more than a thousand years, the Kyivan Church glories in a vast assembly of saints. In the words of Patriarch Josyf, “the Ukrainian Church’s witness of faith in Christ and his one, holy, catholic, and apostolic Church, was confirmed by the bloodied seal of a fearless profess
We use cookies to analyze website traffic and optimize your website experience. By accepting our use of cookies, your data will be aggregated with all other user data.